Школьный учитель Миревельд влюблен в свою ученицу. Не имея смелости признаться в своих чувствах, он пытается убежать от прошлого, переезжая в другой дом и меняя работу. Став клерком в суде, он однажды отправляется с коллегой-патологоанатомом на вскрытие в северную деревушку, где вскоре прошлое настигает его и сводит с ума."... эту историю "бешеной любви" можно было бы не задумываясь расположить под гостеприимным крылышком сюрреализма, и герой, адвокат Миревельд, бросающий все: работу, семью - и попросту теряющий здравый смысл из-за любимой женщины, достоин персонажей, воспетых Бретоном и Киру. А поскольку это кино-сюрреализм, не вспомнить ли на миг о Бунюэле? Не захочется ли (сюрреализм и Бельгия к тому обязывают) найти тут что-то и от Магритта? ... Разве что последняя из поэтических отсылок, несомненно, самая желанная, сегодня звучит слегка искусственно: попросту вложить в уста героя слова "я - это другой" - все же недостаточно, чтобы воззвать к подлинной тени Рембо. Но весь этот избыток странности, тревожное присутствие пространства в постоянно опустошаемых местах (Дельво восхищался "Мариенбадом"), не исчерпывается единой отсылкой. Дельво и автор романа Иохан Дэн хотели, кроме того, по меньшей мере, вписаться во фламандскую традицию фантастического, которую можно в двух словах определить как очарованность гнилью. Это одна из редких кинолент, повествующих о запахах, и все время - о мощных запахах гнили; ... выбрить себе череп: главнейшее заклинание протии них?Можно указать и на встречи фильма с Новым романом... " [Цит. по: Фестиваль независимого кино Бельгии 1931-1995. М.: Музей кино, 1996. С. 12. ].