Vladimir SorokinShared publicly - 2017-04-29T22:24:00Z
Фильм начинается с того, что мрачный ковбой ищет провизию в заброшенном салуне. Он вспоминает, как во время венчания бандиты убили священника, и, ранив героя, увели его невесту. Пополнив запасы, ковбой отправляется в путь, и действие переносится из заброшенного салуна в заброшенную церковь. Там странный беззубый волынщик, по всякому удобному и неудобному поводу цитирующий Библию (imdb утверждает, что это священник), говорит герою, что его невесту похитила банда братьев Томпсонов, перепродающих девушек в публичные дома. И предлагает провести его к месту очередного аукциона пленниц.
Этот странный, можно даже сказать уникальный, фильм был снят в начале 1980-х, то есть на излёте периода расцвета спагетти-вестернов. И, похоже, далеко не все оценили его оригинальность. Авторы, вышедшего в Москве в 1992 году справочника «Видео WESTERNS» Василий Горчаков и Александр Морозов пожалели для фильма даже половины балла по пятибалльной системе и пометили его значком #, означавшим «провал» (там фильм фигурирует под названием «Ну, держись!», хотя лично мне, учитывая, что снят он в формате 3-Д, вариант «Прямо на вас» кажется более удачным). Мало того, они ещё и предупредили читателя: «Берегитесь этого фильма». Чем же заслужил этот фильм столь критический отзыв? Оказывается, тем, что он — «стереоскопический». А, по мнению авторов видеогида это означает, что: «…у режиссёра так и чешутся руки напустить на Вас крыс, летучих мышей, пролить потоки крови, да ещё и в замедленной съёмке». Относительно крыс и мышей всё верно, а, вот, «потоков крови» в фильме нет. За исключением буквально трёх планов в самом начале фильма с пулями, входящими в тела священника и главного героя, картина поразительно (как для спагетти-вестерна) бескровна. В финальной битве даже ждёшь, что вот сейчас герой ударит главного злодея деревяшкой по лицу и в объектив полетят брызги крови. Но — нет. Никаких брызг, не говоря уже о «потоках». (Найдётся немало фильмов, к которым определение «крысы, летучие мыши и потоки крови» подойдёт гораздо больше, хотя бы тот же джалло Антонио Маргерити «Смерть отражается в кошачьих глазах»). Учитывая это, да ещё и то, что авторы столь критического отзыва ни слова не написали о сюжете фильма, закрадывается сомнение в том, видели ли они его. В лучшем случае — посмотрели рекламный трейлер. А, может, и, вообще, процитировали отзыв из какого-нибудь англоязычного издания. Если ошибся — позор на мою голову, но мне попадались такие статьи, даже и очень известных авторов, когда хотелось сказать: «Знаешь что, Доцент, ты, конечно, вор авторитетный, но зачем ты при Мишке? Фильма ты, явно не видел!»
К счастью американские продюсеры не читали видеогид Горчакова. Ну, или читали, но не все. Или читали все, но не все прислушались к его авторам. Как бы там ни было, но через двадцать лет после выхода справочника фильм был выпущен в США в повторный прокат.
А теперь небольшое лирическое отступление. Периодически я пересматриваю японский фильм, известный у нас под названием «Легенда о динозавре». Многие отечественные зрители, чьё детство пришлось на 80—90-е годы прошло века, вспоминают его, как самое страшное детское киновпечатление. Меня фильм пугает и сегодня, просто, я настраиваюсь на просмотр. Как бы заключаю с собой своеобразный договор, о том, что не буду обращать внимание на «чудовищ из папье-маше». Собственно говоря, такой договор о «принятии правил игры» необходим при просмотре любого фильма. Иначе нам бы не давало покоя то, что у «лучшего из небританских Шерлоков Холмсов» интонации Карлсона, а у Шерлока Бенедикта Камбербэтча лицо молодого самоубийцы-наркомана из сериала «Немой свидетель». Когда я в очередной раз смотрю «Легенду о динозавре», то думаю: «Были бы у меня деньги, выпустил бы я новую версию этого фильма». Причём, фильм бы я не переснимал: оставил всё, как было кроме спецэффектов, улучшив их с помощью компьютерной графики.
Похоже, кому-то пришли в голову такие же мысли при просмотре фильма «Comin’ at Ya!». Я не могу оценить качество обновлённых 3-Д эффектов, поскольку смотрел двухмерную версию, но работа по цветокоррекции фильма впечатляет. Когда смотришь его начало со сценой ретроспекции, то кажется, что перед тобой новинка, спродюсированная Тарантино в продолжение его «Грайндхауса». В дальнейшем технический уровень несколько снижается, но периодически, как в сценах обстрела горящими стрелами или с внезапным обесцвечиванием главного злодея, очень впечатляет.
В принципе, и до «обновления» фильм должен был быть совсем не плох. Я не люблю Тони Энтони, но спагетти-вестерны это его стихия, Виктория Абриль хороша как всегда, да и актёры «на подхвате» успешно справляются со своей задачей (тот же Джин Квинтано, написавший сценарий фильма и выступивший ещё и исполнительным продюсером, очень хорош, хоть он и не актёр).
Фердинандо Бальди снял достаточное количество успешных спагетти-вестернов и в стереокино разбирался (его фильм «Сокровища четырёх корон» хорошо известен у нас именно в стерео варианте). Сцена с летучими мышами, конечно, ниже всякой критики, но, если верить Лючио Фульчи, даже у великого киномага Карло Рамбальди (создавшего E.T., Кинг Конга и Чужого) с летучими мышами были проблемы. В остальном же к происходящему на экране трудно придраться. Фильм, похоже, даже глубже, чем представляется при поверхностном взгляде. Создаётся впечатление, что смотришь настоящее постмодернистское произведение. Уж слишком много в нём «сов, которые не то, чем кажутся». Проходка пленниц по столу перед содержателями борделей во время аукциона как бы пародирует дефиле манекенщиц на модном показе. Ров, заполненный телами мёртвых женщин, заставляет вспомнить кадры кинохроники, запечатлевшей нацистские концлагеря или преступления американских военных во Вьетнаме. Рапид под женский вокализ воспринимается как оммаж Серджио Леоне. И, если всё это можно списать на особенности моего восприятия, то татуировку «LOVE» на костяшках пальцев Рика Томпсона (как у героя Роберта Митчума из культового фильма Чарльза Лоутона «Ночь охотника») уже никак не объяснишь просто «игрой воображения».
К тому же режиссёру удалось заручиться поддержкой суперпрофессионалов. Фернандо Аррибас имеет операторского «Гойю», Франко Фратичелли монтировал лучшие фильмы Дарио Ардженто, Лины Вертмюллер и Карло Лиццани, а Карло Савина, получивший «Давида Донателло» за музыку к фильму Дамиано Дамиани «Связь через пиццерию», как композитор и дирижер приложил руку к такому количеству культовых фильмов, что все и не перечислить.
Понятно, что большинство «странностей» фильма — все эти необычные ракурсы, крупные и сверхкрупные планы объясняются вовсе не художественными поисками режиссёра, а действительно (как и предупреждали авторы «Видео WESTERNS») являются лишь техническими приёмами, позволяющими продемонстрировать «стереоэффекты во всей красе». Но какой смысл придираться к побудительным мотивам действий авторов фильма, если результат этих действий в итоге производит такое грандиозное впечатление.
Фильм начинается с того, что мрачный ковбой ищет провизию в заброшенном салуне. Он вспоминает, как во время венчания бандиты убили священника, и, ранив героя, увели его невесту. Пополнив запасы, ковбой отправляется в путь, и действие переносится из заброшенного салуна в заброшенную церковь. Там странный беззубый волынщик, по всякому удобному и неудобному поводу цитирующий Библию (imdb утверждает, что это священник), говорит герою, что его невесту похитила банда братьев Томпсонов, перепродающих девушек в публичные дома. И предлагает провести его