T - 3000919 kpShared publicly - 2019-03-28T16:18:00Z
Книга Брэма Стокера «Дракула» вдохновила многих на то, чтобы снять про знаменитого вампира кино. И каждый делает по-своему. Это вопрос деталей.
«Граф Дракула» 1977 года, например, старается последовательно и осторожно пересказать книгу на языке кино, не меняя смысла и логики произведения. Про этот фильм даже говорят, что он точнее всех переносит роман на экран. Если речь о потоке событий в целом, то похоже на правду. Но это фильму не только и не столько помогает, сколько мешает. Книга слишком богата, чтобы вложить все нужные вещи в рамках двух с половиной часов. Это превращает сценарий в сухое изложение. Череда ленивых сцен в декоративных условиях. Что до мелочей, то одни попали в кадр, другие — нет. Это же касается и качества исполнения. Оно на высоте в одних местах, и на дне в других.
Например, когда три невесты нападают на Джонатана, появляется Дракула и просто говорит им отойти в сторону. Он спокоен, а по книге он был в ярости и даже применил физическую силу. К слову о точности. А дальше он стоит перед троицей. Они опустили носы и стоят с виноватым видом. Лениво и вяло обмениваются с Дракулой словами. Они не играют, они просто говорят текст безо всякого выражения. Это не сцена, это позор. Но тут же они берут младенца из сумки, и неожиданно они показаны с открытыми ртами и острыми зубами. Они в крови, и даже глаза покраснели. Сцена началась и шла убого, но эффектно кончилась. Неожиданно резко и смело.
Дракула тут странный и непохожий на книжного графа ничем, кроме волос на ладонях. Актёра выбрали неудачно, и образ получился скучный. Артур Холмвуд и Куинси Моррис тут стали одним человеком по имени Куинси Холмвуд. Тоже вялая роль. Ван Хельсинг неплох, доктор Сьюард ничем не примечателен. Будто его и нет. Рэнфилд тоже не очень яркий. Кто здесь получился удачно, так это Джонатан, Мина и Люси.
Летучая мышь была убога, а кроме вставных зубов и красных глаз тут у вампиров нет ничего особого. Эффекты и фокусы, где они есть, примитивны. Сцены укусов и питья крови из шеи не столько страшные, сколько противные. Не говоря уже про момент, где Дракула принуждает Мину выпить его крови. Во-первых, по книге он силой прижимал несчастную к себе, а во-вторых, Стокер ничего не писал ни про заметный живот, ни про волосатую грудь высокого и сухого Дракулы.
События происходят в разных местах, но нет ощущения движения, нет атмосферы, нет жизни между сценами. Они все искусственны. Вот они в комнате, сидят и планируют свою битву с Дракулой, а вот они на природе, едут к его замку, в другой стране, спустя немало времени. Правильно, потому что надо многое оставить за кадром, чтобы пересказать ту историю. Кто не читал книгу, возможно, даже не поймёт чего-то. А кто читал, тот получит набор цветных иллюстраций к тексту. Только эти картинки не представляют ценности. А поскольку между ними ослаблены нити смысла и переживаемых чувств, получается не очень интересно.
Стараясь не отступать от пути на страницах романа, авторы этого фильма многое упростили, сократили и осушили, иначе и быть не могло. Чтобы как можно точнее экранизировать «Дракулу», надо или несколько фильмов делать, каждый часа на три, или телесериал с хорошим бюджетом. Что до кино в привычном его виде, то вариант здесь один. Не пересказывать роман слово в слово, а лишь брать из него ценные мотивы, чтобы выстроить свою картину. У некоторых это даже получалось. Но не здесь.
6 из 10
Книга Брэма Стокера «Дракула» вдохновила многих на то, чтобы снять про знаменитого вампира кино. И каждый делает по-своему. Это вопрос деталей. «Граф Дракула» 1977 года, например, старается последовательно и осторожно пересказать книгу на языке кино, не меняя смысла и логики произведения. Про этот фильм даже говорят, что он точнее всех переносит роман на экран. Если речь о потоке событий в целом, то похоже на правду. Но это фильму не только и не столько помогает, сколько мешает. Книга слишком богата, чтобы вложить все нужные вещи в рамках дв