Глупейшее кино. Подобного абсурда я ещё не видела.
Нет, я не сторонница мнения «чем старше фильм — тем он хуже», я совершенно противоположного мнения, и опорой этому служит не один достойный фильм (хотя бы «Призрак Оперы» 1926 года, снят на 8 лет (!!!) раньше). Однако этот откровенный бред как будто бы призван обернуть любимый столь многими роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» в фарс и бессмыслицу.
Я знаю многие экранизации, которые, пусть и значительно отличаются от первоисточника, тем не менее, интерпретированы остроумно или, по крайней мере, занятно. Но даже изменённая версия выглядит скудно, причём с самых первых минут. Диалоги неестественные и натянутые, даже сцена драки из детства Джейн выглядит глупейшим образом.
О, ну а когда Джейн выросла, она преобразовалась в статную блондинку, которая всем мило улыбается, всех очаровывает, наряжается (хотя даже гувернантки, живущие более или менее по средствам, вынуждены были носить строгое платье, а Джейн Эйр была бедна), завивает локоны и вообще, знает, как себя поставить в обществе. И приземистая полная Бланш Ингрэм (которая в книге выглядела совсем иначе) просто-таки даже не может конкурировать с такой признанной всеми красавицей, которая постоянно жеманится и обожаема всеми.
К слову, она обожаема и мистером Рочестером, своим патроном, который вместо пренебрежительно-деспотической манеры обращения с ней в этом фильме избрал некую другую: этот пожилой джентльмен совсем размяк, увидев столь неотразимую красавицу, не мог оторвать от неё глаз и был предельно любезен с ней (что Джейн отлично видела). И теперь возникает вопрос: в чём тогда препятствие? Какой смысл имеют события, — как оболочка, вырванные из книги, — если их основа настолько искажена?
И напоследок упомяну ещё одну нелепость: в самом конце, после волнительного (в задумке, наверное) диалога, когда влюблённые все-таки нашли друг друга и снова вместе, Рочестер успокаивается и совершенно хланднокровно интересуется:
- Джейн, не хотите ли чашечку чая?
Должно быть, в глазах Кристи Кэбенна это и есть воистину английский дух. Нет, не стоило давать им в руки классику английской литературы — после этой экранизации я действительно буду мягче относиться к другим.
1 из 10
Глупейшее кино. Подобного абсурда я ещё не видела. Нет, я не сторонница мнения «чем старше фильм — тем он хуже», я совершенно противоположного мнения, и опорой этому служит не один достойный фильм (хотя бы «Призрак Оперы» 1926 года, снят на 8 лет (!!!) раньше). Однако этот откровенный бред как будто бы призван обернуть любимый столь многими роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» в фарс и бессмыслицу. Я знаю многие экранизации, которые, пусть и значительно отличаются от первоисточника, тем не менее, интерпретированы остроумно или, по крайней ме