Все комментарии сериал "Джейн Эйр, 2006"

Джейн Эйр. Все комментарии

Удивительное явление, но каждый раз когда я смотрю экранизацию этого шедевра мне хочеться перечитать оригинал. «Джейн Эйр» — это мировая классика, прекрасное творение на все времена, стоит упомянуть что Шарлотта Бронте переиздавала книгу не один раз, усовершенствуя историю и «полируя» своих персонажей. После каждой экранизации хочеться спросить, а сколько же времени потратил сценарист на адаптацию романа? О сериале в целом: мне он понравился, все было канонично, Джейн Эйр выглядела на свой книжный возраст, внешность актрисы, по моему скромн

Великолепная экранизация бессмертного романа Шарлотты Бронте навсегда завоевала мое сердце. Посмотрела ее второй раз всего лишь, но уже без всякого перевода, чтобы проникнуться неповторимой аурой еще больше, чтобы услышать голос мистера Рочестера и Джейн Эйр, наслаждаясь каждым движением, каждым взглядом, сказанным словом. Как же редко бывает такое — чтобы смотря фильм, в данном случае, мини-сериал, можно было в то же время сполна утопать в настоящем океане Искусства, купаться, плескаться в его божественных волнах, в самом опьяняющем осознании

Чем же она хороша? Да самой Джен. В ее улыбке есть что-то мэри-поппинсовское. Насмешливый изгиб бровей, сердито-ласковый взгляд серых глаз. В этой версии вообще много фэнтезийного. Джен приезжает в Торнфилдхолл, чтобы работать гувернанткой, boooring… а мелодия при этом звучит отчетливо гаррипоттеровская, словно сейчас начнутся magic and mischieve. И начинаются ведь. В северной башне всегда горит свет, в узком окне полощется багряный шарф, кто-кто в высокой башне живет? Лучше не знать. Скрипят ступени, сонная Джен выходит со свечой в простор