Чего ожидаешь, отправляясь смотреть экранизацию одного из самых что ни на есть классических произведений английской литературы? На ум сразу приходит, уж простите за банальность, размеренное, благородное, если не чопорное повествование в духе телеканала «Би-би-си». Но режиссер Андреа Арнольд пошла другим путем, максимально осовременив готический роман Эмили Бронте, единственной крупной прозе, принадлежащей перу, пожалуй, самой несчастной из троицы пишущих сестер. Нет, приличествующих подобной картине пейзажных зарисовок и нешуточных, шекспиро
Начну с того, что роман я читала много раз и являюсь его большим поклонником. Также ранее смотрела блестящую экранизацию с Томом Харди и Шарлоттой Райли в главных ролях, поэтому у меня было с чем сравнивать. Фильм, как мне кажется, очень неординарный, «не для каждого». В нем нет какой-то животрепещущей интриги или «необычности мыслей» героев, почему слепого обожания у зрителя он и не вызывает. Но. В нем есть куда более ценная составляющая, к сожалению, так редко встречающаяся в современном кинематографе — истинная, я бы даже сказала, животна
Оговорюсь сразу: я не большой любитель «Грозового перевала» и Эмили Бронте, моя симпатия всегда принадлежала Шарлотте Бронте и «Джейн Эйр», но как образованный человек — я просто должна была оценить несколько экранизаций романа (в том числе и с Ральфом Файнсом и Жюльет Бинош). Я имею вполне определённые критерии в отношении экранизации художественной литературы, а кроме того — я консерватор, который не слишком любит излишние новшества. Тем интереснее для меня было глянуть на Каю Скоделарио и Джеймса Хоусона в главных ролях. Объясню, почему д
После ознакомления с текстом романа и экранизацией 2009-го года с Томом Харди в роли Хитклиффа фильм кажется настоящей катастрофой. Ничего, кроме сумбурного отвращения, ужаса, потерянности, замешательства я после просмотра не испытываю. Хочется буквально пойти и помыть руки. Не перестаю задавать себе вопрос: «А какую цель преследует режиссер? Что он хочет сказать?» Это вообще что такое? Это даже пошлым траги-фарсом не назвать… Это нечто ужасное, какое-то посягательство на классику. Как уже отмечалось, с первых минут озадачивает образ
Некая Андреа Арнольд пересняла в Великобритании «Грозовой перевал». Трагическая но красивая история любви и сломанных судеб. С таким настроем я и шел в кинотеатр — посмотреть нормальный фильм. Не сложилось. Вкратце сюжет: в английскую семью сельский джентльмен приводит неизвестно где подобранного парнишку и начинает воспитывать, как своего сына. И на момент его смерти получается трагический узелок: родной сын (приемного не воспринимающий), родная дочь (сильно приемного сына полюбившая, но вышедшая в результате за соседского джентльмена),
Неоднократно переносившийся на экран роман Эмили Бронте «Грозовой перевал» несомненно является культовым произведением. По мнению многих людей, как читавших, так и не читавших «Грозовой перевал», это книга является классикой «женской» литературы о запретной и трагичной любви девушки из богатой семьи Кэтрин Эрншо и юноши Хитклифа, которого нашел на улице её отец. Лично мне, такая позиция кажется однобокой и абсолютно неверной, так как, на мой взгляд, «Грозовой перевал» рассказывает о трагедии Хитклифа — жестокого и злого человека, который отомст