Этот фильм мне посчастливилось увидеть на одном из независимых кинопоказов непосредственно в кинотеатре. К счастью или к сожалению, русской озвучки не было, а субтитры оказались то ли на китайском, то ли на японском, сейчас уже не вспомнить. Говоря на чистоту, слова здесь не играют абсолютно никакой роли, и я практически уверенна в том, что ни я, ни один из зрителей ничего с того не потерял. Большую часть фильма занимает музыка, и только в кратких перерывах — фрагменты из интервью, совершенно незначительные. Тем не менее, я надеюсь, что когда-нибудь качественный русскоязычный перевод этого фильма всё же появится, и особо ярые фанаты смогут почерпнуть для себя что-то новенькое из этой ленты.
Главная особенность «Inni», на мой взгляд, заключается прежде всего в том, что он был снят на 16-миллиметровую плёнку, после чего изображение прогнали через призму. Говоря проще, фильм намеренно состарили, придали ему зернистости, а следовательно и потрясающей сознание атмосферности. В записях с концертов вы не увидите ни единого «пятна цвета», всё выдержанно в чёрно-белых тонах всё с теми же целями.
Безусловно, для тех, кто никогда не сталкивался с творчеством «Sigur ros», фильм может оказаться лишенным всякого смысла.» Inni» носит чисто документальный характер, и я получала от него удовольствие как большая фанатка творчества данной группы. Да, для горячего почитателя здесь есть всё — любимые кумиры в привлекательных цветах, любимая музыка в хорошем качестве, забавные фрагменты «из жизни», вырезки из интервью. Как к кино именно документального характера «Inni» составлен, на мой взгляд, грамотно. Ну а что же этот фильм может предложить тем, кто никогда в жизни «Sigur Ros» не слышал? Пожалуй, только один шанс. Шанс услышать, понять, проникнуться и влюбиться, возможно, на всю жизнь. Дерзайте, и ваш «риск» будет оправдан.
9 из 10
Этот фильм мне посчастливилось увидеть на одном из независимых кинопоказов непосредственно в кинотеатре. К счастью или к сожалению, русской озвучки не было, а субтитры оказались то ли на китайском, то ли на японском, сейчас уже не вспомнить. Говоря на чистоту, слова здесь не играют абсолютно никакой роли, и я практически уверенна в том, что ни я, ни один из зрителей ничего с того не потерял. Большую часть фильма занимает музыка, и только в кратких перерывах — фрагменты из интервью, совершенно незначительные. Тем не менее, я надеюсь, что когда-н