Кекко — госслужащий в маленьком городе на юге Италии, а это значит везунчик. Про таких говорят posto fisso — гарантированное место. Сиди себе и штампуй печати. В министерстве Охоты и рыболовства работа непыльная, к тому же рыбаки и охотники часто делятся добычей.
Так бы и прожил Кекко счастливо до пенсии, но начинаются реформы. Госслужащих сокращают и Кекко попадает под сокращение. Но закон в Италии такой, что уйти с государевой службы надо самому.
Не на того напали! Кекко будет цепляться за хлебное место. Ну где ещё, кроме как на госслужбе он сможет получать деньги и ничего не делать?
У бюрократов есть план. Надо измотать парня так, чтобы он взмолился об увольнении. Над ним начинают издеваться, но Кекко не сдаётся. Ему не важно где работать, лишь бы только ничего не делать. Зря, что ли, он учился этому пятнадцать лет?
Тогда суровые бюрократы решают послать теплолюбивого итальянца на северный полюс. Он точно замёрзнет и будет молить о пощаде. К тому же там не подают пасту.
Но не так-то прост наш Кекко. Он поехал на север, да ещё и влюбился.
По-итальянски кино называется «Quo Vado?», что правильно было бы перевести «Куда ты идёшь?». Итальянца, действительно, мотает по планете. Но самый смак — когда его заносит в Норвегию — там живёт его возлюбленная.
Когда Кекко видит, насколько отличается северная жизнь от той, к которой он привык в Италии, у него опускаются руки. Почему норвежцы не сигналят как сумасшедшие всякий раз, как кто-то зазевается на светофоре?
Но постепенно Кекко превращается из итальянца в норвежца и даже отращивает бороду.
Итальянцы говорят, что бюрократический аппарат показан точно. Если ты госслужащий — все тебя уважают и ты становишься завидным женихом — ты обеспечен на всю жизнь. Неудивительно, что Кекко так держится за своё место.
«К чёрту на рога» будет интересен тем, кто интересуется итальянской культурой, фильм милый и местами смешной. Он хорошо прокатился в Италии и собрал 65 миллионов евро — крупная сумма для итальянского кинематографа.
Но учтите, некоторые сцены бросают вызов стереотипам. Например, норвежская свадьба.
Кекко — госслужащий в маленьком городе на юге Италии, а это значит везунчик. Про таких говорят posto fisso — гарантированное место. Сиди себе и штампуй печати. В министерстве Охоты и рыболовства работа непыльная, к тому же рыбаки и охотники часто делятся добычей. Так бы и прожил Кекко счастливо до пенсии, но начинаются реформы. Госслужащих сокращают и Кекко попадает под сокращение. Но закон в Италии такой, что уйти с государевой службы надо самому. Не на того напали! Кекко будет цепляться за хлебное место. Ну где ещё, кроме как на госслуж