Фильм "Лицо в толпе, 1957". Вся информация о нём на KinoClever

Лицо в толпе

A Face in the Crowd

7.8 

Лицо в толпе - постер

1957 / США / Драма 18+

"POWER! He loved it! He took it raw in big gulpfuls...he liked the taste, the way it mixed with the bourbon and the sin in his blood!"

КиноПоиск: 7.4

Режиссер: Элиа Казан

По рассказу Бадда Шулберга "Арканзасский путешественник". В поисках новых имен радиожурналистка (Нил) раскапывает в захолустной тюрьме быковатого люмпена с гитарой (Гриффит). Год спустя он уже воспитывает нацию с экранов национального ТВ, приводя в ужас создательницу.

Актеры: Патриция Нил, Энтони Франчоза, Уолтер Маттау, Ли Ремик, Энди Гриффит

Продолжительность: 126 мин. / 02:06

Ключевые слова: Футбольное поле, Курение трубки, Вымышленное телешоу, Конкурент, Тюрьма, Виски, За кулисами, Контракт, Макияж, Бой, Шантаж, Антураж, Девушка-подросток, Гитара, Недоверие, Лестница, Застежка-молния, Элитизм, Еда, Бар, Аэропорт, Собака, Нижняя рубашка, Вымышленная телереклама, Пиво, Любовь, Просмотр телевизора, Деловая встреча, Взлеты и падения, Производство наркотиков, Исполнитель, Микрофон, Медсестра, Сатира, Зрители, Самолет, Просмотр фильма, Зарабатывание денег, Знак, Лифтер, Бродяга, Пронзительный крик, Мемфис, Теннесси, Дети, Телекомментатор, Пожилая женщина, Деспот, Харизма, Флирт, Попутчик, Цинизм, Полицейский, Римейк, Очертания зданий, Причуда, Аплодисменты, Реклама, Угроза самоубийства, Отношения матери и сына, Сенатор США, Телефонист, Анимированная сцена, ТВ, Агент, Мания величия, Желтый цвет, Пентхаус, Корм для животных, Жевательный табак, Гордость, Матрас, Телемарафон, Жара, Развод, Публицист, Опора, Поцелуй, Самомнение, Отношения отца и сына, Бабник, Неверность, Страхование по безработице, Развлечение, Плач, 1950-е, Поезд, Телепроизводство, Азартные игры, Изображение, Энергия, Связь на стороне, Выпивка, Очки, Холл отеля, Распитие спиртных напитков, Слава, Одиночество, Журнал Life, Электрический вентилятор, Кресло-каталка, Секс, Диаграмма, Брак, женитьба, Отношения дяди и племянника, Жлоб, Гора, Телефонистка, Теленовости, Телевизионные рейтинги, Изгой, Пропаганда, Шоу-бизнес, Идолопоклонство, Такси, Реальное телешоу, показанное в вымышленной ситуации, Отчаянность, Прослушивание радио, Радиовещание, Отпор хулиганам, Катушечный магнитофон, Город Нью-Йорк, Деньги, Винтовка, Мнение, Купальник, Признание, Чемодан, Знаменитость, Литл-Рок, Арканзас, Толпа, Зеркало, Телефонный звонок, Железнодорожная станция, Сжигание чучела, Действие, развивающееся в наше время, Большой город, Маленький город, Чирлидерша, Секретарь, Нашвилл, Теннесси, Искусство организации развлечений и зрелищ, Обложка журнала, Цветы, Волосатая грудь, Пение, Отношения мужчины и женщины, Певец, Пирог, Отказ, Сердечный приступ, Президент США, Мегаломания, Звукорежиссер, Суррогатный отец, Дождь, Вращение жезла, Арканзас, Пенсия по старости, Средства массовой информации, Ассистент, Плавание, Шериф, Тюремная камера, Путешествие автостопом, В дороге, Слякоть, Шашки, Супружеская измена, Библия, Психопат, Пророк, Печатный станок, Резьба по дереву, Песня, Чихуахуа, Деревенский мальчишка, Телевизионный спонсор, Взрослая актриса, играющая девочку-подростка, Политика, Вымышленный телесеть, Мужчина с обнаженной грудью, Кличка, Президент, Морская свинка, Судебный процесс, Телевещание, Юг США, Реклама на радио, Падающий снег, Эксплуатационное кино, Идиот, Прелюбодей, Свобода, Демагогия, Отношения дяди и племянницы, Политическая сатира, Разоблачение, Заговор, Телесценарист, Юрист, Мэр, Телекамера, Генерал, Кока-кола, Поющее трио, Конкурс, Тень, Танцы, Задира, Доверие, Смерть, Рекламное агентство, Упоминание Ричарда Никсона, Драка в баре, Деревенщина, Блюз, Упоминание Эда Салливана, Сон, Любовный треугольник, Вращение полицейской дубинкой, Фотограф, Банкет, Вещание по радиоканалу, Соревнование, Импровизация, Бассейн, Пожертвование, Тачка, Нижнее белье, Увольнение с работы, Обожание, Монтаж, Отношения мужа и жены, По мотивам рассказа, Белый Дом, Шутить, Манипуляция, Ключ, Магнитофон, Душевный срыв, Упоминание Франклина Рузвельта, Партнер, Диатриба, Лифт, Строительство дома, Телевизионная студия, Из грязи в князи, Лимузин, Семейные отношения, Предательство, Таблетки, Популярность, Предложение вступить в брак, Возмездие, Беспорядочные сексуальные связи, Фотоаппарат с фотовспышкой, Мажоретка, Курение сигарет, Пьянство, Телевизионная реклама, Уволенный с работы, Политик, Социальное обеспечение, Маркетинг, Американские политики, Антенна, Старик, Газета Variety, Храп, Интервью, Телевидение, Радиостанция, Универмаг, Марш, Внешний вид, Стадион, Бизнесмен, Монета, Кровать, Городская тюрьма, Заключенный, Личность, Сиамская кошка, Название, сказанное персонажем, Солнцезащитные очки, Отель, Танцор, Буллинг, Гитарист, Балкон, Демонстрация, Полиция, Афроамериканец

Комментарии