Итак, начну с того, что книга Френсис Бёрнет «Маленькая принцесса» мне очень и очень понравилась. Возможно, она в чём-то наивна, в ней есть недостатки, но всё же книга милая и добрая, с интересным сюжетом. Я просмотрела множество экранизаций по этой книге — то был и древний фильм 30-х годов. где от «Маленькой принцессы» оставили только главную героиню. Это и фильм Альфонсо Куарона, где переврана половина сюжета. но фильм мне понравился своей добротой и искренностью. Это и аниме-сериал, который так же имел отклонения от книги. причём немаленькие, но всё равно получился весьма интригующим. И конечно же я посмотрела наш фильм про Маленькую принцессу.
Ну что могу сказать… С одной стороны фильм снят в точности по книге. Если и есть какие-то отклонения, то весьма незначительные. НО при этом фильм резко отличается от книги его атмосферой! Сара — это вроде Сара. Внешне она больше похожа на Сару Кру из книги, чем Сара в фильме Куарона например. Но ТА Сара была больше похожа на Сару из книги по характеру! Объясню подробнее:
Сара Кру, весёлая, жизнерадостная девочка, которая обладает невероятной фантазией и способна оставаться на высоте, сохранить чувство собственного достоинства даже тогда, когда вынуждена работать прислугой и терпеть несправедливые унижения и замечания в свой адрес. Эта девочка умеет быть лидером. умеет заражать других своими фантазиями и заставлять девочек пробираться к ней на чердак из ночи в ночь, чтобы послушать её рассказы! Она весёлая, заводная и довольно эмоциональная.
Что же мы видим в фильме? А видим мы следующее — Сара становится скучной, не интересной, вечно бубнящей что-то себе под нос… Она постоянно грустная, вялая, безэмоциональная, постоянно говорит ровным, монотонным голосом, улыбается изредка… Что это за ребёнок вообще такой? В ней нет ни живости, присущей детям, ни активности. Она больше похожа на куклу. В книге она умела быть счастливой даже когда всё обернулась против неё. В фильме же такое ощущение, что она всё время, даже будучи богатой, несчастна и сохраняет маску равнодушия даже когда у неё всё хорошо. В общем образ получился более, чем мимо! Как и образ подруги Сары — Бекки. Девочки запуганной, которая по идее должна бояться подходить к взрослым. Но в фильме она свободно приходит на день рождения Сары и ходит там как своя. Девочка, что её играет милая очень, но в противовес Саре уж больно весёлая постоянно. Как будто они с Сарой поменялись местами.
Финал фильма! Мда… Вот уж где провал так провал! Это один из немногих моментов в этом фильме, который снят не особо по книге. С чего это вдруг Минчин изменилась, смягчилась и ей внезапно понравилось быть доброй? Да, я допускаю, что люди могут меняться, но это всё происходит не с бухты-барахты. Вот вчера был плохим, а сегодня проснулся уже добрым. В фильме были какие-то предпосылки для этого? Нет! В книге были? Тоже нет! Зачем это озвучили закадровым голосом я так и не поняла. Чтобы все были счастливы? Ну окей, давайте тогда и Мачеху Золушки сделаем в конце доброй. Только вот не верится в то, что столь жестокая и надменная женщина может просто так взять и измениться! Вот и в «Саре» в это не верится! Мисс Минчин, женщина, которая не проявила ни капельки сочувствия к ребёнку, потерявшему отца. Отобравшая у бедной Сары ВСЁ, что у неё было, кроме одной единственной куклы. Которая унижала, оскорбляла девочку ни за что, и которая было видно, что получает удовольствие от издевательств над ребёнком! Так вот, ЭТА ЖЕНЩИНА просто взяла и ИЗМЕНИЛАСЬ? Пф… Да где вы такое видели? Изменение взглядов на жизнь — это весьма сложный и длительный процесс. И доступен он далеко не всем. И лично я считаю, что мисс Минчин как раз из того сорта людей, которых только могила исправит! И это не говоря уж о том, что тем же закадровым голосом было озвучено, что «её пансион процветал и дальше» Что простите? Т. е. после того, ка кона обошлась с Сарой, никто не поставил под сомнение педагогическую компетентность это женщины? Друг отца Сары (забыла его имя) первым делом должен был это всё обнародовать! Хотя бы потому. что раз она так поступила с Сарой, то может поступить так же с любой другой девочкой, которая окажется на месте Сары. И если у девочки не найдётся такого вот друга отца, то Минчин просто погубит ребёнка! А что он делает вместо этого? Возмещает Минчин все убытки, причинённые Сарой! Пф… Мужик, ну ты даёшь! В общем как-то это всё притянуто за уши…
Да и девочки, пришедшие в конце на Новый Год/Рождество к Саре не выглядели раскаявшимися (в смысле те девочки, что к ней плохо относились, про подруг Сары ничего не говорю). Они даже прощения не попросили, а их приняли так, будто ничего и не было? Тоже как-то наигранно. Такое впечатление, что автор этим хочет сказать — не важно, что тебя унижали и оскорбляли, главное что пришли отметить с тобой Новый Год (а заодно поесть за твой счёт и получить от тебя хорошие подарки). Вот почему, ПОЧЕМУ они помирились с Сарой? Потому, что Сара снова богата? Потому, что наступило Рождество? Или потому, что нужно было в конце показать, что девочки осознали свои ошибки? Вот только это всё надо ПОКАЗЫВАТЬ, а не говорить закадровым унылым голосом, что вот, свершилось! Ой, не люблю я, когда в фильмах используют эффект «голос автора за кадром» выглядит убого! Как будто режиссёр не смог придумать, как нормально снять данную сцену, и просто озвучил текст, сопровождая его картинками…
Должна ещё сказать, что ВСЕ актеры в этом фильме играют безэмоционально. У них постоянно каменное, равнодушное лицо и ровный, монотонный голос. Это весьма утомляет и делает фильм скучным и вялым.
Музыка в фильме так же весьма давящая и депрессивная. Нет, она конечно красивая и приятная. но слишком уж грустная. Кроме того в ней есть некоторые такие нотки, из-за которых у меня всё-время было ощущение, что действие фильма происходит где-нибудь в Петербурге, но уж никак не в Лондоне… не знаю, как объяснит этот парадокс, но это так.))
4 из 10
И только потому, что очень люблю эту книгу!
Итак, начну с того, что книга Френсис Бёрнет «Маленькая принцесса» мне очень и очень понравилась. Возможно, она в чём-то наивна, в ней есть недостатки, но всё же книга милая и добрая, с интересным сюжетом. Я просмотрела множество экранизаций по этой книге — то был и древний фильм 30-х годов. где от «Маленькой принцессы» оставили только главную героиню. Это и фильм Альфонсо Куарона, где переврана половина сюжета. но фильм мне понравился своей добротой и искренностью. Это и аниме-сериал, который так же имел отклонения от книги. причём немаленькие