Фильм "Полуночная жара, 1967". Вся информация о нём на KinoClever

Полуночная жара

In the Heat of the Night

7.7 

Полуночная жара - постер

1967 / США / Драма, Детектив, Артхаус, Криминал, Триллер 16+

"They're going to pin something on that smart cop from Philidelphia . . . maybe a medal . . . maybe a murder!"

КиноПоиск: 7.6

Режиссер: Норман Джуисон

Время действия криминального детектива "Полуночная жара" - Америка 1960-х годов, время, когда расовые предрассудки в обществе еще очень сильны. Темнокожий детектив Вирджил Тиббс (Сидни Пуатье) вместе с белым начальником местной полиции Биллом Гиллеспи (Род Стайгер) занимается расследованием преступления, совершенного в штате Миссисипи. Богач из Чикаго, приехавший в Миссисипи, чтобы построить тут завод, найден мертвым. По горячим следам на одной из железнодорожных станций задерживают чернокожего мужчину с крупной суммой денег. Однако п

Актеры: Сидни Пуатье, Род Стайгер, Уоррен Оутс, Ли Грант, Ларри Гейтс, Уильям Шэллерт, Ричардс Беа, Скотт Уилсон, Мэтт Кларк, Питер Мастерсон, Джеймс Паттерсон, Артур Малет, Ларри Д. Манн, Питер Уитни, Стюарт Фред

Награды: Оскар, Золотой глобус, Британская академия

Продолжительность: 109 мин. / 01:49

Бюджет: 2000000$

Ключевые слова: Криминальные триллеры, Криминальные детективы, Зарубежное кино, Киноарт, Фестивали и награды, Улика, Ищейка, Музыкальный автомат, Тюрьма, Жевательная резинка, Оранжерея, Расовая напряженность, Преследование пешком, Расизм, Банк, Мусорная свалка, Признание, По мотивам романа, Задержанный, Бегущий по лесу, Тюремная камера, Потеря мужа, Закусочная, Плантация, Подпольный аборт, Детектив, Запертый в тюрьме, Смерть мужа, Товарный поезд, Вуайерист, Шериф, Странная парочка, Южанин, Гнев, Трупное окоченение, Промышленник, Нашедший мёртвое тело, Ложное обвинение, Мэр, Автомобильная погоня, Акушер, Аборт, Река Миссисипи, Убийство, Часть трилогии, Цепь, Расследование, Расовые отношения, Сбор хлопка, Предубеждение, Пассажирский поезд, Оскорбление на расовой почве, Хлопковое поле, Белая шваль, Оригинальное название из шести слов, Расист, Оригинальное название, упомянутое в песне, Смерть, Патруль, Женская нагота, Убегающий герой, Железнодорожная станция, Бессонница, Полиция, Флирт, Полицейский участок, Полицейский, Ультиматум, Неожиданный финал, Подозреваемый, Межрасовые отношения, Вскрытие, Человекоубийство, Расовые предрассудки, Поезд, Полицейский детектив, Пистолет, Воровство, Друг-полицейский, Мужчина, дающий пощечину мужчине, Американский юг, Хлопок, Дискриминация, Застреленный, Магнитофон, Беглец, Влезание по лестнице, Беременность, Юг США, Уголовное расследование, Первая часть трилогии, Знаменитая реплика, Полицейская погоня, Столкновение культур, Мост, Неправомерный арест, Конфронтация, Расследование убийства, Полицейское расследование, Миссиссипи, Полицейская процедура, Пощёчина, Собака-ищейка, Расовые проблемы, Мертвый человек, Отношения брата и сестры, Вор, Преследование, Место преступления, Землевладелец, Полицейский начальник, Половая связь с лицом, не достигшим совершеннолетия, Глубокий Юг США, Жлоб, Труп, Вдова, Негодование, Маленький город, Отель, Афроамериканец, Эксгибиционизм

Хочу сказать перво-наперво, что фильм — легенда! Не потому, что поднята «расистская проблема». Может быть, это играло какую-то роль для членов жюри киноакадемии… Фильм жив и будет жить. Кто-то услышал Рэя Чарльза, кто-то — поклонник Рода Стайгера или Сидни Пуатье. Перед нами — детектив, увлекательный детектив, нестандартный детектив! Нестандартно все: и время, и место, и все подозреваемые. Кто-то посмотрит фильм, кто-то прочтет роман Болла… Каждый что-нибудь да вынесет! 10 из 10