Ключевые слова: Пение, Паб, Независимый фильм, Выглядывание из окна, Свеча, Посещение, Клипборд, Аэропорт, Собака, Чтение книги, Почтальон, Путешествие, Отношения матери и дочери, Просьба заткнуться, Зажигание сигареты, Открытие окна, Газета, Поездка на велосипеде, Самолет, Рыжеволосая женщина, Телестудия, Оригинальное название из пяти слов, Сцена во время начальных титров, Нумератор с «хлопушкой», Ложь, Мазохист, Факел, ТВ-шоу в фильме, Рукопожатие, Лондон, Англия, Платяной шкаф, Брюнетка (брюнет), Пишущая машинка, Поезд, Отношения матери и сына, Австралиец, Песня во время финальных титров, Режиссерский дебют, Таможенник, Ванна, Врач, Распитие пива, Извинение, Женщина, роль которой играет мужчина, Отношения сестёр, Просмотр телевизора, Кричащая женщина, Оскорбление на расовой почве, Отношения мужа и жены, Паспорт, Гонконг, Озплотейшн (австралийский эксплошейшн), Езда на лошади, Телефон, Лежание на кровати, Карабканье по лестнице, Упаковка чемодана, Подписание договора, Ночь, Мочеиспускание, Больница, Контракт, Лазанье через окно, Сидней, Австралия, Брак, женитьба, Иудей, Акустическая гитара, Открытие двери, Блондинка (блондин), Дверной молоточек, Фотоаппарат, Наследство, Курение сигарет, Упоминание Бога, Такси, Навешивание ярлыков, Фургон, Медсестра, Игра на гитаре, Велосипед, Телефонный звонок, Рвота, Женщина, дающая пощечину мужчине, Таксист, Отношения отца и дочери, Оскорбление на гомосексуальной почве, Сцена перед вступительными титрами, Отношения тети и племянника, Упоминание Уильяма Шекспира, Отель