Я люблю этот фильм с первого сеанса — в начале 80-х. Снова смотрел, когда он шел вторым экраном, записал его с телевизора на свой первый VHS аппарат. Когда наступила эра DVD — заказал доставку первого лицензионного диска. Наступило «время интернета» (как по Башлачеву), отслеживаю информацию о моем любимом фильме и иногда делаю парадоксальные открытия. Все — 5 рецензий на фильм «Трюкач», на этом уважаемом ресурсе, назначены положительными. Но, на мой взгляд, их максимум — 2, что вызывает удивление и желание полемизировать.
На вопрос о режиссере — «средненький он или незаурядный», отвечаю — незаурядный и это его лучший фильм. Ричард Раш часто первым открывал новые темы в американском кинематографе, шедшие за ним создавали фильмы, которые более знакомы зрителю, например, «Беспечный ездок» или «Смертельное оружие». «Трюкач» мог стать первым фильмом о каскадерах. Раш готовился снимать фильм «Эйр Америка», но не сложилось, и остался только автором сценария. Ричард Раш работал как независимый режиссер, был успешен, но пока он пытался запустить фильм «Трюкач» — почти 10 лет, изменились приемы маркетинга в киноиндустрии. Фильмы жестче стандартизировались, их втискивали в рамки определенных жанровых и временных форматов. «Трюкач» никак не мог вписаться в этот мейнстрим, что отразилось на его прокатной судьбе в США.
Здесь собраны рецензии за разные годы и некоторая информация устарела. Уже выпущен в России документальный фильм о создании «Трюкача» (The Sinister Saga of Making «The Stunt Man»), есть в интернете и дубляж. Упоминался успех этого фильма в Испании, но и у нас это был успех. В России выпущено 3 официальных DVD издания, а количество изданий на VHS даже отследить невозможно. Сейчас, кроме дубляжа, существует 4 закадровых многоголосых перевода плюс 2 одноголосых (т. н. авторских). А автором перевода для дубляжа был Андрей Юрьевич Гаврилов (тогда эра VHS еще не наступила), конечно в соавторстве с коллективом корректоров и редакторов.
Все рассуждения о несостоятельности фильма без музыки Доминика Фронтьера или игры Питера О`Тулла — глупость. Фильм — целостное произведение и огромная заслуга Ричарда Раша и его команды, что они сплели это полотно из прекрасных нитей. Удивительная цитата из рецензии: «автор не столько обличает…» — словно Ричард Раш брал обязательство это делать. Режиссер вкладывает в фильм свои замыслы, а зрителя может зацепить в фильме нечто иное, что соотносится с его личным опытом и эмоциональным состоянием. И мнение критика, всего лишь мнение, и не может быть неоспоримой истиной. На одной из встреч со зрителями Андрей Тарковский попросил не искать в его фильмах скрытых намеков (что значит то, а что это…). Раньше мне это казалось кокетством, но теперь я с ним соглашаюсь.
На мой взгляд, для 3-х рецензий нужно вводить новую категорию — снобистские. Да, эстеты у нас есть и очень неплохо себя чувствуют, но это же меньшинство. Создается впечатление, что люди не кино обсуждают, а развлекаются в анатомическом театре. Во-первых, удивляют цитаты: «свальный грех», «боговраждебная идея» — почему я вынужден это читать на светском интернет ресурсе? Во-вторых, еще порция цитат: «страшная идейная сумятица», «эпатаж на экране», «моральный императив»… Как будто я это читаю в год выхода фильма, а не сегодня. Зачем же быть «лучшим учеником» (по Шварцу) на текущем уровне развития общества и кинематографа? Ужасная советская цензура практически не порезала этот фильм, значит, не видела тех ужасов, которые нашли нынешние рецензенты. Например, в простой комедии с Пьером Ришаром «Не упускай из виду» вырезали 28 фрагментов.
Наиболее удачное издание фильма на DVD вышло от «Neoclassica», и имеет максимальное, на момент издания, количество дополнительных материалов, выражаю им особую благодарность. Но не обошлось без ложки дегтя, издатели взяли в интернете звуковую дорожку дубляжа и при переводе из формата 5,1 в 2,0 потеряли звуковое оформление некоторых сцен (шумы есть, а музыки нет). В США вышло издание на Blu-Ray, которое переиздали в Германии и Испании, есть новые дополнительные материалы, но совершенно отсутствует ремастеринг — есть дефекты пленки и цветопередача ушла в зеленый оттенок.
Справедливо было отмечено, что дубляж — выше всяких похвал. Но интересна другая параллель — роль Элая Кросса прекрасно дублировал Анатолий Кузнецов (наш товарищ Сухов). А негативное отношение функционеров кино и критиков, очень схожи и у «Трюкача» и у «Белого солнца пустыни». Также оба фильма были восторженно приняты зрителями. Мои 3 любимых западных фильма в зрительской среде имеют статус «культовых», но на IMDB имеют рейтинги 7,1..7. Ни рейтинги, ни наличие Оскара не является залогом любви зрителей. А «Трюкач», несомненно, ее заслужил. И неудивительно, команда Раша с такой энергией и любовью создавала этот фильм, что зрители не могли это не почувствовать. Если здесь мы видим рейтинг рецензий 2/3, то на множестве ресурсов этот рейтинг 10/1, 20/1, что точнее отражает реальное место этого фильма в сердцах зрителей. Выражу единое мнение огромного числа поклонников — ФИЛЬМ НА ВСЕ ВРЕМЕНА.
Я люблю этот фильм с первого сеанса — в начале 80-х. Снова смотрел, когда он шел вторым экраном, записал его с телевизора на свой первый VHS аппарат. Когда наступила эра DVD — заказал доставку первого лицензионного диска. Наступило «время интернета» (как по Башлачеву), отслеживаю информацию о моем любимом фильме и иногда делаю парадоксальные открытия. Все — 5 рецензий на фильм «Трюкач», на этом уважаемом ресурсе, назначены положительными. Но, на мой взгляд, их максимум — 2, что вызывает удивление и желание полемизировать. На вопрос о режиссе