Во многих странах экранизация произведений писателей-классиков — беспроигрышный вариант. Это всегда посмотрят и, конечно же, обсудят как следует. Кто как сыграл, во что были одеты, где снимали, насколько отклонились от книги, сумел ли режиссёр донести главную мысль.
Как режиссёр может это сделать?
На то он и режиссёр, чтобы решить как именно. Сделает ли он ставку на выбор актёров, задействует ли толкового сценариста (так, чтоб не было вопросов), либо решит поразить потенциального зрителя мощными спец. эффектами. Комбинация «всего по-чуть-чуть» часто получается невыразительной и работает на определение «проходной»/«очередной», таким образом, не особо западая в душу зрителя.
Хотя, по идее, именно она в отношении экранизации классики должна бы давать как раз совсем другой эффект. С помощью современных технологий можно точнее передать предметы прошедшего века и т. п. В результате, зритель может в корне переосмыслить всё произведение и его основной посыл. На мой взгляд, именно это и происходит каждый раз с каждой новой экранизацией романа Л. Н. Толстого.
Последнее на сей момент воплощение Карениной на экране от режиссёра Карена Шахназарова называется «вольной экранизацией» и ведёт своё повествование от одного из главных героев — князя Вронского.
Здесь мы видим с одной стороны, точное следование сюжету романа Толстого, а с другой, действительно вольную фантазию на тему судьбы Вронского после гибели возлюбленной. Но при этом в экранизации напрочь отсутствуют несколько основных персонажей. Пересечение романа с повестью Вересаева «На японской войне» является фантазией в чистом виде.
Трудно оценивать фильм просто как средство развлечения или потакание потребности согласно настроению. Здесь как при просмотре, так и после него идёт бурный мыслительный процесс, сопряжённый с различными ассоциациями, сравнениями с предыдущими лентами на ту же тему и т. д.
В данной попытке экранизации достаточно ясно показана вся трагическая цепь событий произведения: завязка и развитие любовных отношений главных героев, разрушение семьи Карениной, вся глубина её трагедии как личности и в обществе. Чудовищная нервная нагрузка делает своё дело: она мучает себя, своего возлюбленного Вронского, мужа, с которым не может порвать окончательно, не решаясь на развод. Всё это приводит её к частым ссорам с Вронским. Она раздражается от того, что его в обществе принимают все, а её — никто, питает постоянные подозрения по поводу возможной неверности любимого. С другой стороны, Каренина терзаема разлукой с сыном. И по роману, она начинает употреблять морфий для облегчения страданий.
И ныне немногие обладают внутренним стержнем и самообладанием чтобы переносить подобное давление. Но для тех времен Каренина попала просто в тупик. По сути, она разрушила свою жизнь. Из той западни, в которую она попала, её мог бы вытащить только сильный спутник жизни. Вероятно, Вронский оказался не настолько силён…
Мы — современные люди. Сейчас каждый знает к чему приводит наркотическое пристрастие. Здоровому человеку очень трудно пойти на самоубийство. Но от продолжительного употребления морфия психика становится неустойчивой и поэтому такая трагическая развязка из-за ссоры с Вронским стала вполне возможной. Но вряд ли Каренина могла бы совершить такое, не употребляй она морфий.
В этой экранизации эта немаловажная деталь была просто опущена. Зато игра Елизаветы Боярской, воплотившей в ярких красках всю противоречивость, неуживчивость и нервное расстройство главной героини была просто невыносима. Актёр должен (в лучших традициях) передавать всю гамму чувств героя, так чтобы зритель поверил и нигде не усомнился. Однако здесь мы видим только современную, эмансипированную взбалмошную бабу, по типу жены остепенившегося «нового русского». Она с напористостью пиар-директора лезет в мужские дела, забывая о такте и приличиях, всем своим видом показывая, что ей все должны. Могла ли женщина того века, принадлежащая, как бы то ни было, к высшему обществу (не забываем, что Каренин был высокопоставленным чиновником), иметь такие манеры? Мне очень сомнительно.
Поскольку всё действие разворачивается вокруг Анны, то на её фоне особенно контрастирует игра всех других актёров.
Скажем, трудно себе представить игру Виктории Исаковой без тянущегося шлейфа стервозности её героинь. И это, возможно, немного помешало ей сыграть со 100%ной убедительностью образ Долли в первых сериях картины. В её глазах можно бы прочитать лёгкую смешливость, может быть, нежели участие во время душевного разговора с Анной Карениной. Но в дальнейшем Долли у меня уже сомнений не вызвала. Мы видим прекрасное воплощение добропорядочной светской дамы, не лишённой добродетели.
Вообще, все отыграли свои роли прекрасно. В плане актёрского мастерства здесь я бы выделила как раз Максима Матвеева.
Если не углубляться в реальные истории и ряд прототипов, послужившим Толстому для описания в романе, то вообще говоря, вариант экранизации страдает огрехами сценария да вышеупомянутой игрой главной героини.
Есть замечание по люрексу в костюмах (тогда не было такого), но коль скоро сериал — это вольная экранизация, а не документалка, то, в общем, и ладно.
Несмотря на все очевидные глазу «плюсы» сериала, я бы его не посоветовала.
Во многих странах экранизация произведений писателей-классиков — беспроигрышный вариант. Это всегда посмотрят и, конечно же, обсудят как следует. Кто как сыграл, во что были одеты, где снимали, насколько отклонились от книги, сумел ли режиссёр донести главную мысль. Как режиссёр может это сделать? На то он и режиссёр, чтобы решить как именно. Сделает ли он ставку на выбор актёров, задействует ли толкового сценариста (так, чтоб не было вопросов), либо решит поразить потенциального зрителя мощными спец. эффектами. Комбинация «всего по-чуть