Русоволосая девчонка рассматривает себя в зеркальце, которое держит в руках. Так начинается фильм "Леди Макбет Мценского уезда". Маленькой Кате не исполнилось даже десяти лет, у нее еще все впереди. Но как сложится жизнь? Катя и не догадывается, что ждет ее в будущем. А вот молодая женщина, одетая в серую казенную одежду. В зеркале на этот раз совсем другое отражение - это арестантка Катерина Львовна Измайлова. Да, это маленькая Катя, которую зритель видел несколько кадров назад. Она выросла, и жизнь круто изменилась. Все кончено для Катерины Львовны, ее отправляют по этапу, ссылают на каторгу. Еще недавно она была женой купца, а сейчас - убийца, погубившая троих человек: свекра, мужа и племянника. Что толкнуло Катерину на эти страшные злодейства? Все это молодая женщина сделала из любви к работнику своего мужа, Сергею. Ради него она была готова на все, пошла бы на край света, не то, что на каторгу. Но вот Сергей не настолько верен Измайловой. Как только на горизонте появляется новая пассия, он отрекается от бывшей возлюбленной. Катерина воспринимает эту новость с душевным надрывом. Для молодой женщины, потерявшей все ради любви, предательство возлюбленного - самая страшная трагедия. Лучше смерть, чем такая пытка... Преступная любовьЧего же не хватало Катерине Львовне? Ведь она была молодой и красивой, имела многое из того, о чем мечтают девушки - деньги, положение в обществе. Только вот внимания супруга Катерине катастрофически не хватало. Купец постоянно отсутствовал дома, из-за его вечных разъездов она чувствовала себя чересчур одинокой, лишенной даже намека на внимание. Так в жизни Катерины Львовны появился любовник - Сергей, ставший приказчиком у мужа-купца. Их страсть разгорелась быстро, и об этом романе невестки узнал отец купца. Катерина не находит ничего лучшего убийства свекра. Но на этом дело не заканчивается... Успех картиныФильм Р. Балаяна "Леди Макбет Мценского уезда" - экранизация произведения автора Николая Лескова с таким же названием. В главных ролях снялись Александр Абдулов и Наталья Андрейченко, звезды советского и российского кинематографа. В 1990 году картина была номинирована на престижную премию "Ника". Актриса Наталья Андрейченко была представлена на получение премии в номинации "Лучшая актриса".
Эта экранизация самого известного произведения Лескова, оставляет двойственные впечатления. С одной стороны Р. Балаян (режиссер) умеет снимать красиво, и он эстет. Талантливый эстет. И в этом фильме есть много талантливого, поэтического, завораживающего. Другое дело, что от духа произведения осталось совсем не много. Но положим, не было и такой задачи, и сразу было заявлено что снято «по мотивам», что очевидно дает право на неограниченные вольности в обращении с литературной основой. Еще более удивляет выбор актеров на главные роли. Почему они? Недавно смотрела экранизацию этого же произведения Анджея Вайды, и эта польская версия кажется мне практически эталонной. По крайней мере, как прекрасно подобраны актеры, какая чуткость к первоисточнику, и несмотря на некоторые мистические фантазии (которые и у Лескова присутствуют: сны Катерины Львовны, и пр.) и неточности, они не кажутся неуместными. Думаю, что самые прекрасные литературные экранизации те, которые ставят себе задачей как можно точнее и вернее отразить замысел автора, не режиссера, не съемочной группы, а именно автора. Так лучше всего получается.
С точки зрения кинематографической (если такая есть) лента Балаяна очень талантлива, но она весьма неровная, то есть не одинаково, неравномерно талантливая. Например, есть совершенно бездарные сцены, например та, где Н. Андрейченко невыносимо долго кричит с завязанными глазами о том, что «живая она с Сергеем не расстанется». Очень глупо и досадно. Словом, не самый лучший способ произнести это роковое и тяжелое пророчество главной героини. Предыдущим оратором, отмечалась`неприличная сцена» в амбаре (?). Ну положим сцена показана с максимальным тактом и «вуалью», но без неё конечно можно, да и нужно было обойтись. Достаточно было и тех весьма тонких, эротических сцен, которыми и без того изобилует лента. «Эротика» в этом фильме, весьма изысканна, и вся построена на сложной игре отражений и светотени — это безусловно интересно, с визуальной точки зрения, но совершенно не соответствует духу здоровой, плотской, страстной, простой (не побоюсь этого слова) любви Сергея и Катерины у Лескова. В конце концов у Балаяна есть злоупотребление эстетикой — например три сцены с венками из цветов, это в некотором роде перебор. Если уж любовь на природе, то не обязательно ведь непременно венки, не так ли? Все эти придирчивые, быть может, замечания пишу единственно с целью понять, почему так хороши, порой просто изумительны одни сцены в фильме, и так плохи, бездарны другие. Тоже касается игры Н. Андрейченко: в некоторых сценах она совершенно бездарна, или кажется такой, потому что играет «что-то уж совсем не то», в некоторых убедительна, верна, трогательна. Например, в большинстве сцен её Катерина Львовна эксцентричная глупая кокетка, которая к тому же обожает детишек. (Федю). Кто читал произведение, понимает насколько это не соответствует описаниям Лескова. У Лескова характер «леди Макбет» мощный, сильный: «живая, не расстанусь». У Андрейченко, местами что-то получилось, местами какие-то провалы. Почему? Игра Абдулова более менее ровная, но роль явно не его. Почему режиссеры берутся за классику, и как-то намеренно коверкают и переиначивают её, ничего этим не выигрывая? Не понимаю. Конечно это не Лесков. Но это и не «Леди Макбет». Героине Н. Андрейченко отлично подошли бы слова из «Бриллиантовой руки»: «Невиноватая я, он сам пришел!», и это могло бы быть хорошим эпиграфом к этой роли, с такой ошеломляющей невинностью, легкостью, инфантильностью совершает её Катерина Измайлова свои преступления.
Последняя сцена очень художественная, сильная, последние сцены вообще хороши и сильны. Вот такая неровная, но безусловно интересная лента.
Эта экранизация самого известного произведения Лескова, оставляет двойственные впечатления. С одной стороны Р. Балаян (режиссер) умеет снимать красиво, и он эстет. Талантливый эстет. И в этом фильме есть много талантливого, поэтического, завораживающего. Другое дело, что от духа произведения осталось совсем не много. Но положим, не было и такой задачи, и сразу было заявлено что снято «по мотивам», что очевидно дает право на неограниченные вольности в обращении с литературной основой. Еще более удивляет выбор актеров на главные роли. П